Separated by a common language: How Breitbart and The New York Times produce different meanings from common words
Publication date
2024-08
Editors
Advisors
Supervisors
Document Type
Article
Metadata
Show full item recordCollections
License
taverne
Abstract
We build on the work by Peled and Bonotti to illuminate the impact of linguistic relativity on democratic debate. Peled and Bonotti’s focus is on multilingual societies, and their worry is that ‘unconscious epistemic effects’ can undermine political reasoning between interlocutors who do not share the same native tongue. Our article makes two contributions. First, we argue that Peled and Bonotti’s concerns about linguistic relativity are just as relevant to monolingual discourse. We use machine learning to provide novel evidence of the linguistic discrepancies between two ideologically distant groups that speak the same language: readers of Breitbart and of The New York Times. We suggest that intralinguistic relativity can be at least as harmful to successful public deliberation and political negotiation as interlinguistic relativity. Second, we endorse the building of metalinguistic awareness to address problematic kinds of linguistic relativity and argue that the method of discourse analysis we use in this article is a good way to build that awareness.
Keywords
discourse analysis, ideology, linguistic relativity, machine learning, political disagreement
Citation
Mor, F, Nash, E & Green, F 2024, 'Separated by a common language : How Breitbart and The New York Times produce different meanings from common words', Politics, vol. 44, no. 3, pp. 319-336. https://doi.org/10.1177/02633957211012959