‘Nach dem Holländischen Jost van Vondels’: De zeventiende-eeuwse Maria Stuart-vertaling van de Saksische advocaat Christoph Kormart

Publication date

2017-02

Authors

van de Poppe, C.J.ISNI 0000000492809746

Editors

Advisors

Supervisors

Document Type

Article
Open Access logo

License

cc_by_nc_nd

Abstract

Literary translations had an important role in the circulation of political ideas in Early Modern Europe. This article shows how the Saxon lawyer Christoph Kormart used Vondel’s martyr play Maria Stuart (1646) as a political instrument. In Saxony, elector Johann Georg II was not a sovereign ruler, but was politically dependent on the nobility and partially his brothers. Adding different political and baroque themes to the Vondel play, Kormart used the German translation (1672) to criticize this political constellation and warned against the dangers of a system with oligarchic tendencies.

Keywords

Kormart, Maria Stuart, Vondel, baroque, political transition

Citation

van de Poppe, C J 2017, '‘Nach dem Holländischen Jost van Vondels’ : De zeventiende-eeuwse Maria Stuart-vertaling van de Saksische advocaat Christoph Kormart', Nederlandse Letterkunde, vol. 22, no. 1, pp. 1-23. https://doi.org/10.5117/NEDLET2017.1.POPP