Translation Mining: Definiteness across Languages (A Reply to Jenks 2018)

Publication date

2022-09-01

Authors

Bremmers, David
Liu, JiananISNI 0000000524083274
van der Klis, MartijnORCID 0000-0003-0008-9028ISNI 0000000492491213
Le Bruyn, BertISNI 000000011483141X

Editors

Advisors

Supervisors

Document Type

Article
Open Access logo

License

taverne

Abstract

We present a parallel corpus study that compares the distribution of German contracted/ uncontracted articles and Mandarin bare nouns/ demonstratives. Work by Schwarz (2009) and Jenks (2018) leads us to predict that German contracted articles pattern with Mandarin bare nouns and German uncontracted articles with Mandarin demonstra-tives. We show that these predictions are only partly borne out and argue for a more fine-grained typology of definiteness.

Keywords

German, Mandarin, definiteness, semantics, strong/ weak distinction, Taverne, Language and Linguistics, Linguistics and Language

Citation

Bremmers, D, Liu, J, van der Klis, M & Le Bruyn, B 2022, 'Translation Mining : Definiteness across Languages (A Reply to Jenks 2018)', Linguistic Inquiry, vol. 53, no. 4, pp. 735-752. https://doi.org/10.1162/ling_a_00423